La fonction Translate vous permet de traduire vos articles existants du Centre d'aide Intercom dans n'importe quelle langue activée dans votre Centre d'aide. La fonction Translate de Swifteq utilise le logiciel ChatGPT d'OpenAI.
Traduction en masse, Traduction automatique et Traduction d'articles individuels
- Vous pouvez utiliser la fonction Traduction en masse pour traduire un ou plusieurs articles sélectionnés depuis la page des Articles. Cela vous permet de traduire des articles dans plusieurs langues en une seule fois.
Lorsque vous utilisez la Traduction en masse, vous pouvez choisir d'enregistrer les traductions d'articles en "Brouillon" dans Intercom ou de les enregistrer en "En cours de révision" dans le Centre d'aide Translate afin de vérifier et de revoir les traductions et d'apporter les modifications nécessaires avant de les publier.
Consultez Traduction d'articles avec Traduction en masse.
- Dans les Paramètres, vous pouvez configurer la Traduction automatique. Lorsqu'elle est activée pour un Centre d'aide, cela traduit automatiquement les articles lorsqu'une synchronisation est effectuée. Les nouveaux articles ou les articles dans la langue par défaut dont le contenu a changé depuis la dernière synchronisation depuis Intercom sont automatiquement traduits. Vous pouvez définir les mêmes options pour la Traduction automatique que celles utilisées dans la Traduction en masse. Consultez Paramètres de traduction du Centre d'aide pour la synchronisation, la traduction et la traduction automatique.
- Vous pouvez également traduire tout ou partie d'un article spécifique depuis la Vue de l'article. Cela peut également être utilisé pour afficher les traductions existantes pour un article. Consultez Traduire tout ou partie d'un article individuel.
Glossaire, Instructions de traduction et Avis de traduction
- Depuis les Paramètres de traduction, vous pouvez configurer un Glossaire qui est utilisé pour les traductions. Cela vous permet de contrôler les traductions de termes et expressions spécifiques pour maintenir une voix de marque spécifique ou garantir que les termes sont cohérents.
- Vous pouvez utiliser les Instructions de traduction pour modifier les invitations ChatGPT si vous êtes familier avec le code des invitations ChatGPT. Cela vous permet d'affiner la traduction de vos articles en personnalisant les invitations ChatGPT pour mieux aligner la traduction avec le langage et le jargon de votre marque. Consultez Comment puis-je améliorer les instructions de traduction? dans FAQ pour le Centre d'aide Translate pour Intercom.
- Vous pouvez également ajouter un Avis de traduction qui ajoute une clause de non-responsabilité aux articles traduits avec l'IA.
Consultez Paramètres de traduction - Glossaire de traduction, Instructions de traduction, Avis de traduction.
Identification des articles traduits ou non encore traduits
- Lorsque l'article dans la langue par défaut a été mis à jour, cela est indiqué dans la page des Articles. Depuis la Vue de l'Article, vous pouvez facilement déterminer quelles traductions doivent être mises à jour et les traductions peuvent être retraduites depuis la Vue de l'Article. La Vue de l'Article montre également les langues où la traduction est manquante ou obsolète.
Consultez Identifier les articles dont les traductions sont obsolètes dans Page des Articles et Afficher les traductions d'articles et les traductions manquantes dans Vue de l'Article.
- Dans la page des Articles, vous pouvez utiliser le filtre Non traduit en (et sélectionner une langue activée) pour afficher les articles qui n'ont pas encore cette traduction. Vous pouvez également configurer un Filtre enregistré pour vérifier ceux-ci. Consultez Utilisation des filtres dans la page des Articles.
-
Dans la page des Articles, le filtre Récemment traduit affiche les articles qui ont été traduits au cours des sept derniers jours.
Pour les articles traduits avec l'Auto-Traduction (reportez-vous à Paramètres de traduction du Centre d'aide pour la synchronisation, la traduction et l'auto-traduction), cela est mis à jour chaque fois que les articles sont synchronisés. Lorsque les articles sont traduits avec Traduction en masse ou depuis la Vue de l'Article, les articles sont inclus immédiatement. Vous pouvez également afficher ces articles en cliquant sur Récemment traduit dans le menu de gauche.
Dans cet article
Traductions d'articles en tant que brouillon ou en cours de révision
Examiner les traductions
Paramètres de traduction - Glossaire, instructions de traduction et avis de traduction
Plan tarifaire
Traductions d'articles en tant que brouillon ou en cours de révision
Lors de l'utilisation de Traduction en masse depuis la page des Articles, les articles traduits peuvent être créés en tant qu'articles "Brouillon" dans Intercom. Vous pouvez les éditer manuellement et vérifier la traduction avant de publier les articles traduits depuis Intercom ou depuis l'Éditeur dans le Centre d'aide Traduction.
Lors de l'utilisation de la Traduction avec la Traduction en masse et pour les articles individuels depuis la Vue de l'Article, les traductions peuvent être Enregistrées localement pour révision. Cela crée les articles de traduction qui sont marqués comme En cours de révision dans le Centre d'aide Traduction. Vous pouvez ensuite vérifier et éditer les traductions en utilisant l'Éditeur dans le Centre d'aide Traduction, puis utiliser Enregistrer dans Intercom soit en "Publié" soit en "Brouillon", ce qui envoie les modifications vers Intercom.
Examiner les traductions
Les traductions automatiques peuvent ne pas être 100% précises et vous devriez toujours vérifier les articles car la traduction peut nécessiter une certaine édition manuelle.
Lors de l'utilisation de la Traduction en masse et de l'Auto-Traduction
- Lorsque vous utilisez Traduction en masse et Traduction automatique, si vous sélectionnez Enregistrer les traductions en tant que brouillon dans Intercom, les traductions d'articles ne sont pas publiées afin que vous puissiez les vérifier avant de les publier.
- Vous pouvez également choisir d'Enregistrer les traductions localement pour examen afin qu'elles puissent être examinées dans Help Center Translate avant d'être publiées. Cela définit la ou les traductions comme étant En cours de révision.
Lors de la traduction d'un article individuel à partir de la vue de l'article
- Lors de la traduction d'un article individuel à partir de la vue de l'article, vous pouvez sélectionner Enregistrer pour examen pour définir la traduction comme étant En cours de révision.
Paramètres de traduction - Glossaire, Instructions de traduction et Avis de traduction
À partir des Paramètres de traduction, vous pouvez configurer un Glossaire qui est utilisé pour les traductions. Cela vous permet de contrôler les traductions de termes et expressions spécifiques pour maintenir une voix de marque spécifique ou garantir que les termes sont cohérents. Le glossaire est enregistré et conservé pour toutes les futures traductions et il est utilisé à la fois dans la fonction de traduction de la page des Articles pour un ou plusieurs articles et lors de la traduction d'un article individuel à partir de la vue de l'article.
Vous pouvez utiliser les Instructions de traduction pour modifier les invites de ChatGPT si vous êtes familier avec le code des invites de ChatGPT. Cela vous permet d'affiner la traduction de vos articles en personnalisant les invites de ChatGPT pour mieux aligner la traduction avec le langage et le jargon de votre marque. Référez-vous à Comment puis-je améliorer les instructions de traduction ? dans FAQ pour Help Center Translate pour Intercom
Vous pouvez également ajouter un Avis de traduction qui ajoute une clause de non-responsabilité aux articles traduits avec l'IA. Ce texte est traduit avec votre article et inséré soit au début, soit à la fin de la version traduite. Vous pouvez utiliser du HTML pour formater le texte.
Référez-vous à Paramètres de traduction - Glossaire de traduction, Instructions de traduction, Avis de traduction.
Le nouveau contenu est ajouté ici
Commentaires
0 commentaire
Cet article n'accepte pas de commentaires.